Das Geht Runter Wie Öl
![]() | Englisch | Deutsch | ![]() |
![]() | That's music to my ears. [idiom] | Das geht mir runter wie Öl. [ugs.] [Redewendung] | ![]() |
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | RealEst. There goes the neighborhood. [Am.] [coll.] | Das Viertel geht den Bach runter. [ugs.] | ![]() |
![]() | Equally before long equally she hears the discussion ten, the shutters come up down. [coll.] | Wenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runter. [ugs.] | ![]() |
![]() | I'm that style, likewise. | Das geht mir auch immer and then. | ![]() |
![]() | I don't like that at all. | Das geht mir contre cœur. [geh.] | ![]() |
![]() | idiom It goes against the grain for me. | Das geht mir gegen den Strich. | ![]() |
![]() | idiom That'south going too far. | Das geht mir über die Hutschnur. | ![]() |
![]() | Is information technology just me, or ... ? | Geht das nur mir so, oder ... ? | ![]() |
![]() | I don't give a fuck. [vulg.] | Das geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] | ![]() |
![]() | That gets on my nerves. [idiom] | Das geht mir auf die Nerven. [Redewendung] | ![]() |
![]() | It pisses me off though. [coll.] | Das geht mir aber auf den Sack. [ugs.] | ![]() |
![]() | I don't give a shit (about that)! [vulg.] [idiom] | Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.] [Redewendung] | ![]() |
![]() | what with i thing and another | wie das then ist / geht | ![]() |
![]() | How does the quotation run? | Wie geht das Zitat gleich? | ![]() |
![]() | How can you practise this to me? | Wie kannst du mir das antun? | ![]() |
![]() | Have you noticed the same thing as me? | Ist dir das Gleiche aufgefallen wie mir? | ![]() |
![]() | idiom Get knotted! [Br.] [Aus.] [coll.] [old-fashioned] | Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.] | ![]() |
![]() | Nuts to you! [coll.] | Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.] | ![]() |
![]() | idiom Just piss off, the lot of yous! | Ach, rutscht mir doch alle den Buckel runter! | ![]() |
![]() | My jaw barbarous (open). [idiom] | Mir fiel dice Kinnlade herunter / runter. [ugs.] [Redwendung] | ![]() |
![]() | idiom My jaw dropped (open). [idiom] | Mir klappte dice Kinnlade herunter / runter. [ugs.] [Redwendung] | ![]() |
![]() | to modify the oil | das Öl erneuern | ![]() |
![]() | to change the oil | das Öl wechseln | ![]() |
![]() | I'm doing well. | Mir geht's gut. | ![]() |
![]() | Likewise. | Geht mir auch so. | ![]() |
![]() | I am fine. | Mir geht es gut. | ![]() |
![]() | I am 1000. [Irish] | Mir geht es gut. | ![]() |
![]() | I am OK. | Mir geht es gut. | ![]() |
![]() | I feel lousy. [coll.] | Mir geht's mies. [ugs.] | ![]() |
![]() | I'grand pinnacle drawer! [coll.] | Mir geht's spitze! [ugs.] | ![]() |
![]() | I'm fine, thanks. | Danke, es geht mir gut. | ![]() |
![]() | I've everything I demand. | Es geht mir nichts ab. | ![]() |
![]() | Everything'southward going incorrect. | Heute geht mir alles schief. | ![]() |
![]() | This is an off-day for me. | Heute geht mir alles schief. | ![]() |
![]() | I am fine, besides. | Mir geht es auch gut. | ![]() |
![]() | Same here! | And so geht es mir auch! | ![]() |
![]() | lit. F None to Back-trail Me [NadineGordimer] | Niemand, der mit mir geht | ![]() |
![]() | It runs in my heed. | Es geht mir im Kopf um. | ![]() |
![]() | I've improved a lot. | Es geht mir schon viel besser. | ![]() |
![]() | automot. Delight check the oil. | Bitte sehen Sie das Öl nach! | ![]() |
![]() | I tin't be doing with ... [coll.] [Br.] | ... geht mir total auf die Nerven. [ugs.] | ![]() |
![]() | He'southward a hurting in the neck. [coll.] | Er geht mir auf die Nerven. [ugs.] | ![]() |
![]() | I tin't be arsed. [Br.] [vulg.] | Es geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] | ![]() |
![]() | idiom It is always on my mind. | Es geht mir nicht aus dem Kopf. | ![]() |
![]() | philos. quote For me nada is higher than myself. | Mir geht nichts über Mich. [MaxStirner] | ![]() |
![]() | His gaiety gets up my nose. | Sein Frohsinn geht mir auf den Wecker. | ![]() |
![]() | All this noise gets on my nerves. | Der ganze Lärm geht mir auf die Nerven. | ![]() |
![]() | It goes right through me. [idiom] | Es geht mir durch Mark und Bein. [Redewendung] | ![]() |
![]() | Now I begin to see. [beginto sympathise] | Jetzt geht mir (langsam) ein Licht auf. [Idiom] | ![]() |
![]() | Now I get it. [coll.] [at presentI sympathise] | Jetzt geht mir ein Licht auf. [ugs.] [Redewendung] | ![]() |
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Dearest's Concern Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Chilly dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://www.dict.cc/?s=Das+geht+mir+runter+wie+%C3%96l
0 Response to "Das Geht Runter Wie Öl"
Post a Comment